« 2階から | トップページ | 一六タルト »
「本日は晴天なり
只今マイクのテスト中・・・・」
このフレーズは時代ものですよね。
2014年6月16日 (月) 日記 | 固定リンク Tweet
はじめまして、シャレードと申しますどうぞよろしくお願い致します。 懐かしいフレーズですね、すっかり忘れていました。 曇りの日でも「本日は晴天なり」でしたっけ。 下諏訪の塩羊羹の記事にもコメント差し上げたいと思っています。
投稿: シャレード | 2014年6月17日 (火) 10:36
参謀の秋山真之が発した、日本海海戦時の暗号文
「本日天気晴天なれど波高し」を連想しました。
投稿: | 2014年6月18日 (水) 09:48
シャレードさん ご訪問ありがとうございます。 英語でマイクテストをする際のフレーズ It's fine today
そのまま日本語にして 本日は晴天なり
だそうですね。
コメントありがとうございました。
投稿: hana | 2014年6月23日 (月) 22:49
お名前なし様へ
投稿: hana | 2014年6月23日 (月) 22:50
↑のお名前なし様って もしや M君かしら????
間違っていたらごめんなさい。
投稿: hana | 2014年6月24日 (火) 07:26
この記事へのコメントは終了しました。
この記事へのトラックバック一覧です: 本日は晴天なり:
コメント
はじめまして、シャレードと申しますどうぞよろしくお願い致します。
懐かしいフレーズですね、すっかり忘れていました。
曇りの日でも「本日は晴天なり」でしたっけ。
下諏訪の塩羊羹の記事にもコメント差し上げたいと思っています。
投稿: シャレード | 2014年6月17日 (火) 10:36
参謀の秋山真之が発した、日本海海戦時の暗号文
「本日天気晴天なれど波高し」を連想しました。
投稿: | 2014年6月18日 (水) 09:48
シャレードさん
ご訪問ありがとうございます。
英語でマイクテストをする際のフレーズ
It's fine today
そのまま日本語にして
本日は晴天なり
だそうですね。
コメントありがとうございました。
投稿: hana | 2014年6月23日 (月) 22:49
お名前なし様へ
コメントありがとうございました。
投稿: hana | 2014年6月23日 (月) 22:50
↑のお名前なし様って
もしや
M君かしら????
間違っていたらごめんなさい。
投稿: hana | 2014年6月24日 (火) 07:26